Δεν ξέρω τί σημαίνει Ασιερόμπασμα.
Τιτλοφορείται όμως 'έτσι, ένα από τα ομορφότερα παραδοσιακά τραγούδια της Κύπρου. Σε δύο εκτελέσεις, η πρώτη , δυστυχώς εδώ ακούγεται ημιτελώς. Η δεύτερη είναι ολοκληρωμένη.
Τιτλοφορείται όμως 'έτσι, ένα από τα ομορφότερα παραδοσιακά τραγούδια της Κύπρου. Σε δύο εκτελέσεις, η πρώτη , δυστυχώς εδώ ακούγεται ημιτελώς. Η δεύτερη είναι ολοκληρωμένη.
πριν κάμποσα χρόνια οι αποθήκες των σπιθκιών είχαν μιαν τρύπαν απ΄ όπου εμπαζαν τα άσιερα μέσα. η διαδικασία ελέετουν ασιερόμπασμα.
ΑπάντησηΔιαγραφήαρέσκει μου τζαι τούτη η διασκευή του αλκίονου (τσιλ)
α ευχαριστώ Νίκο μου. Θα ακούσω και τον Αλκίνοο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαταπληκτικό τραγούδι!
ΑπάντησηΔιαγραφήΕυχαριστώ για την ανάρτηση, Disdaimona!
tom (the old tom)
νασαι καλά! :)
ΔιαγραφήDisdaimona, αν και όταν σου είναι εύκολο, θα μπορούσες να δώσεις μια μικρή λίστα με 5-10 παραδοσιακά τραγούδια της Κύπρου που αγαπάς; Ξέρω πως δεν είναι εύκολο, εγώ τουλάχιστον δεν θα μπορούσα να σου πω, με μιας, ποια είναι τα αγαπημένα μου Ηπειρώτικα, για παράδειγμα.
ΔιαγραφήΕίναι που δεν ξέρω πολλά για τα παραδοσιακά της Κύπρου και θα ήθελα να μάθω περισσότερα από κάποιον που την αισθητική του εμπιστεύομαι --χωρίς να σε ξέρω βέβαια, απ ότι διαβάζω εδώ, αλλά ότι διαβάζω μου φτάνει για να έχω γνώμη :)
Αυτό που με εντυπωσιάζει, στα λίγα που ξέρω, είναι ο λυρισμός τους σε μουσική και στίχους, που φτάνει να γίνεται φορές φορές επικός...
Και συ να είσαι πάντα καλά,
tom (the old tom)
Ναι είναι πολύ καλή ιδέα αυτή. Θα ψάξω να δω τί κυκλοφορεί στο youtube από εκτελέσεις και θα κάνω μια λιστα με προτάσεις από ότι θα μπορέσω να βρω! Ευκαιρία και για μένα να ακούσω ίσως πράγματα που δεν ξέρω...
ΔιαγραφήΑναφορά στο αshερόμπασμαν: http://acerasanthropophorum.blogspot.com/2007/11/blog-post_19.html?showComment=1197667260000#c7255221559325487643
ΑπάντησηΔιαγραφήTo αshερόμπασμαν [δηλ. το κουβάλημα του αχύρου από το αλώνι στον αχυρώνα – το αshελωνάριν - που βρισκόταν συνήθως δίπλα από τη μάντρα] ήταν μια από τις παραδοσιακές εργασίες που έπρεπε να κάμουν οι βοσκοί το καλοκαίρι πριν έρθει το φθινόπωρο [και δη οι βροχές]. Τα άχυρα αναμεμειγμένα με σπαστό κριθάρι ήταν η πιο συνήθης [ξηρά] τροφή που οι βοσκοί έδιναν στα ζώα τους τον χειμώνα.
Το άχυρο είναι ένα πολύ ψιλό προϊόν που παράγεται με το αλώνισμα δεματιών ή πάλων [μπάλων] από ποκαλάμες [των ξερών στελεχών των σταχυών] οι οποίες δένονταν από τα κκομπάγια [τες θεριστικές μηχανές] κατά το θέρος… Τούτες [οι πάλες] μαζεύονταν νωρίς το πρωί και μεταφέρονταν [με φορτηγά ή καρότσες] στ’ αλώνια [στα παλιά τα χρόνια] ή/και έξω από τα αshελωνάρκα [στα κατοπινά χρόνια]. Εκεί με ειδικές αλωνιστικές μηχανές παραγόταν ψιλό ψιλό το άχυρο. Ακολούθως οι αshερομπάστες γέμιζαν σακκούλες [σακιά] με άχυρο και το κουβαλούσαν στο αshελωνάριν. Το αshερόμπασμαν [το γέμισμα των σακκούλων και το κουβάλημα του] γινόταν νωρίς νωρίς το πρωί [που τες αφκάες] με τη δροσούλα. [Το τραγούδι λέει: «Αshερομπάζω τζι’ έρκουμαι αβκήν στον μαχαλλάν σου…»]… Αναπόφευκτα όμως τα ρούχα και το ίδιο το κορμί των αshερομπαστών γέμιζαν με άχυρα, κάτι που τους προκαλούσε δυσφορία [ερεθιζόταν το δέρμα και προκαλείτο και κνησμός]. Εμείς, έφηβοι τότε [μετά το αshερόμπασμαν, αλλά και μάζεμα των πάλων και το αλώνισμα] πηγαίναμε στη θάλασσα για μπάνιο [με το τράκτορ, ya με το λάντροβερ]…
α ευχαριστούμε Ανευ για τις ωραίες πληροφορίες!
Διαγραφήtom (the old tom),
ΑπάντησηΔιαγραφήΡίξε κι ένα αφτί σ’ αυτό το τραγούδι: http://www.youtube.com/watch?v=R-KpvV6wgCc
Anef_Oriwn, σ'ευχαριστώ, μου άρεσε πολύ!
ΔιαγραφήΚαι οι πληροφορίες πιο πάνω, εξαιρετικές! Ήξερα οτι ονομάζουν μπάλες το δεμάτια από ξερό τριφύλλι αλλά δεν είχα αναρωτηθεί ποτέ γιατί.
tom (the old tom)
Να και μια διασκευή του παραδοσιακού τραγουδιού Ροδαφνούσα http://www.youtube.com/watch?v=TF3lBsysmnU. Τους έχω ακούσει ζωντανά και με άλλα διασκευασμένα παραδοσιακά τραγούδια της Κύπρου και πραγματικά αξίζουν.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαι αυτό πολύ όμορφο τραγούδι! Για να πω την αμαρτία μου, το άκουσα και σε εκτέλεση του Μ. Ττερλικκά. Μάλιστα, μου θύμισε την μελωδία του Ερωτόκριτου (Τα θλιβερά μαντάτα) αν και νομίζω πως πιο σωστό είναι να πει κανείς το αντίστροφο, πως δηλαδή, η μελωδία του Χάλαρη θυμίζει την Ροδαφνούσα.
ΔιαγραφήΕυχαριστώ, fristuti!
tom (the old tom)